色の名前Japan Color Name | 香色(こういろ) |
---|---|
ローマ字Romanized | Kou-iro |
RGB | R:239 G:205 B:154 |
CMYK | C:00 M:14 Y:36 K:06 |
Web カラーHex triplet | |
誕辰色 | 12月2日 |
色の説明
香色(こういろ)とは、灰みの明るい黄赤色のことで、色名は貴族趣味的な呼び名です。丁子や香料の煮汁で染めた色で、色相が広いです。平安時代は色の濃淡で、淡香(うすきこう)、中香(なかのこう)、濃香(こきこう)と呼び分けていました。また非常に高価なものとされ、源氏物語にも夕霧が香色をあらたまった訪問に装う場面がでてきます。大貴族は本物の丁子を使っていましたが、一般的にはベニバナとクチナシを掛け合わせて染めた色を香色と呼んでいました。
-読み:こういろ-
「色のなかのかういろ如何。香也、仏前にたく香の色をいへる也」
『名語記』経尊。文永五年〜建治元年(一二六八〜七五)。
関連色:淡香、中香、濃香、丁子色
参考文献
- 長崎盛輝『新版 日本の伝統色 その色名と色調』青幻舎 ISBN-10:4861520711
- 吉岡幸雄『日本の色辞典』紫紅社 ISBN-10:4879405493
- 内田 広由紀『定本 和の色事典』視覚デザイン研究所 ISBN-10:4881082035
[Explanation of a color]
The Kou-iro, that of bright yellow ash red yellowish, it is a nickname noble hobby. In dyed color in the broth and clove fragrance, hue is wide. In shades of color, Heian period was divided called Usukikou, Nakanokou, with Kokikou. In addition, it is a very expensive, scene pretending to visit fog formal Kou-iro evening also Tale of Genji comes out. Grand seigneur was using clove real, but it was referred to as Kou-iro dyed color by multiplying the gardenia and safflower in general.
-read:Kou-iro-