色の名前Japan Color Name | 槿花色(むくげいろ) |
---|---|
ローマ字Romanized | Otome-iro |
RGB | R:211 G:131 B:167 |
CMYK | C:00 M:60 Y:00 K:10 |
Web カラーHex triplet | |
誕辰色 | 6月26日 |
色の説明
槿花色(むくげいろ)とは、木槿 の花のような明るく渋い紅色のことです。
古くからの色名で、国史書の「群書類従 」の「装束部」にその名が見られます。染色法は伝わっていませんが、江戸時代には蘇芳 の鉄媒染 により染めていたようです。
余談ですが、平安の頃は「槿」の字を「あさがお」と読んでいたことから、「源氏物語」の「朝顔」は木槿 を指しているとの説もあります。
木槿 (ムクゲ)
ムクゲは、アオイ科フヨウ属の落葉樹。夏の暑い盛りに10~20cmほどの大きな美しい花を咲かせる。庭木として広く植栽され、武家によっては子供が生まれると、そのたびにムクゲを植える習慣があったという。
ムクゲの花は、朝開き、夕にはしぼんでしまう「一日花」と言われているが、これは誤解で実際は数日持つ花もある。
木槿の花には白や赤など様々な色がありますが、「槿花一日の栄」や「槿花一朝の夢」の諺もあるように「儚 い」イメージがあります。
『槿花色』の色合いも、赤や白ではなく、あえてこの色にすることでその儚さを表しているのかもしれません。

槿花(ムクゲ)
-読み:むくげいろ-
関連する色の紹介
- ■赤色(あかいろ)の由来や色見本
- ■紅色(べにいろ)の由来や色見本
参考文献
- 長崎盛輝『新版 日本の伝統色 その色名と色調』青幻舎 ISBN-10:4861520711
- 吉岡幸雄『日本の色辞典』紫紅社 ISBN-10:4879405493
- 内田 広由紀『定本 和の色事典』視覚デザイン研究所 ISBN-10:4881082035
[Explanation of a color]
Mukuge-iro is a bright and astringent red like a Mukuge flower.
It is an old color name and can be seen in “Shozokubu” of “Gunsho-ruijo” in the national history book. Although the dyeing method has not been communicated, it seems that it was dyed by Soho’s iron mordant in the Edo period.
As an aside, there was a theory that “Asagao” in “The Tale of Genji” refers to Mukuge because the word “槿” was read as “Asagao” in Heian.
Mukuge
Mukuge is a deciduous tree of the genus Fuyo. A large flower of about 10-20cm blooms in the hot summer season. It was widely planted as a garden tree, and some samurai families had the custom of planting mokuge every time a child was born.
Mukuge flowers are said to be “one-day flowers” that open in the morning and deflate in the evening. This is a misunderstanding and some flowers actually have several days.
The color of “Mukuge-iro” may not be red or white, but this color may be used to express its ugliness.
-read: Mukuge-iro-